国产三级大片在线观看-国产三级电影-国产三级电影经典在线看-国产三级电影久久久-国产三级电影免费-国产三级电影免费观看

Set as Homepage - Add to Favorites

【tarzoom homo eroticic】Watch Your Language

Source:Feature Flash Editor:hotspot Time:2025-07-03 09:50:06
Xi Yan, Vice Minister of Culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish. (Photo by Michael Lamont)
Xi Yan, vice minister of culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger, in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

By J.K. YAMAMOTO, Rafu Shimpo

The term “Chinglish” refers to mangled English that appears on signs throughout China, the result of using translation software instead of qualified translators. One example would be “Financial Affairs Is Everywhere Long” instead of “Chief Financial Officer.”

But David Henry Hwang’s “Chinglish,” now playing at East West Players, explores much more than that, looking at misunderstandings and mistaken assumptions on both sides, compounded by interpreters who either aren’t competent or have their own agenda.

The comedy stars Matthew Jaeger as Daniel Cavanaugh, an Ohio businessman trying to make a deal to produce English-language signs in the provincial capital of Guiyang, and Kara Wang as Vice Minister Xi Yang, who is trying to help him — or is she? —?by telling him what is really going on behind the scenes. The cast also includes Ben Wang as Minister Cai Guoliang and Jeff Locker as Peter Timms, Daniel’s interpreter.

Jeff Liu
Jeff Liu

Although most of EWP’s productions are about Asians or Asian Americans, usually all of the dialogue is in English. “Chinglish” is unique in that much of the dialogue is in Mandarin, with translations projected onto the set.

Director Jeff Liu, formerly EWP’s literary manager, said the play posed some challenges. “We definitely had to find the right cast, and in some cases the right crew. For instance, the projections/subtitles operator really needed to be bilingual, and has one of the harder jobs on the show. But luckily we’re in L.A., so it was mainly a matter of doing the legwork to find what was needed.

“Staging-wise, the subtitles had to be incorporated into the design, but that didn’t necessarily make it more difficult. It just changed the parameters that had to be taken into account.”

The actor playing Peter had to be a Caucasian who speaks fluent Mandarin. The role went to Timms, who has been an award-winning radio and TV personality in Taiwan and China for many years. Also making her EWP debut is Wang, who has starred in several TV shows and films in China.

Liu said his own Mandarin is “decent, at least good enough to recruit six actors who speak it better than I do,” and that Hwang’s Mandarin is “quite limited, so he had help from a Chinese playwright based in Hong Kong.”

While the play gets laughs regardless of the makeup of the audience, Liu noted, “People who know Mandarin will definitely pick up on certain nuances, and also understand certain lines faster. So different portions of the audience end up reacting at different times, both to the play and to each other. It adds a layer to the experience, depending on what proportion of the audience understands Mandarin.”

Asked how universal the elements of culture clash are, Liu responded, “I’d say the specifics of the play are pretty unique to China. But the themes apply to all kinds of situations, whether between countries or people. The relationship between China and the U.S. is quite fascinating, and will continue to provide narratives for years to come. It is one of the major ongoing stories of this century, and Asian Americans are part of that story.”

 Jeff Locker as British ex-pat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish.
Jeff Locker as British expat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

“Chinglish” premiered at Chicago’s Goodman Theatre, where it won a 2011 Jefferson Award for Best New Work, then moved to Broadway, where it was named Best New American Play of 2011 by Timemagazine. It was last performed locally at the South Coast Rep in Costa Mesa in 2013.

Hwang, the namesake of EWP’s theater, is known for such plays as “M. Butterfly,” “Golden Child” and the revival of Rodgers and Hammerstein’s “Flower Drum Song.” He has also done extensive work in opera, television and film, and is working on the movie adaptation of “Chinglish,” which will be directed by Justin Lin.

Liu previously worked with Hwang on a feature adaptation of his play “Yellow Face” — a comedy based on the controversy over the casting of a Caucasian actor in an Asian lead role in “Miss Saigon” —?for the YOMYOMF (You Offend Me, You Offend My Family) Network on YouTube. “It’s a film/theater hybrid, free for anyone to check out at any time,” Liu said.

The cast of “Yellow Face” includes Ryun Yu, Sab Shimono, Ki Hong Lee, Linda Park, Emily Kuroda, Justin James Hughes, Tracy Winters, Michael Krawic and Christopher Gorham.

Among the many plays Liu has directed, his favorites include “Texas” by Judy Soo Hoo, “Terminus Americana” by Matt Pelfrey, and “The Golden Hour” by Philip W. Chung, all for Lodestone Theatre Ensemble; “Wrinkles” by Paul Kikuchi for EWP; and “The Chinese Massacre (Annotated)” — about L.A.’s first race riot in 1871 —?by Tom Jacobson for Circle X Theatre Company. He also co-wrote the award-winning film “Charlotte Sometimes.”

“Chinglish” runs through Oct. 11 at the David Henry Hwang Theatre, 120 Judge John Aiso St. in Little Tokyo. Showtime: Wednesdays through Saturdays at 8 p.m., Sundays at 2 p.m. Tickets can be purchased online at www.eastwestplayers.org or by calling (213) 625-7000. Prices range from $28 to $38. Student and senior discounts available.

0.1362s , 10069.96875 kb

Copyright © 2025 Powered by 【tarzoom homo eroticic】Watch Your Language,Feature Flash  

Sitemap

Top 主站蜘蛛池模板: 岛国在线观看一区二区三区 | 国产播放隔着超薄丝袜进入 | 国产91欧美综合在线 | A片人喾交XXXXX | 日韩在线欧美高清一区 | 中文人妻AV久久人妻水密桃 | 特黄A又粗又大黄又爽A片 | 精品在线一区二区三区 | 婷婷六月天激情 | 国产综合久久久久 | a片试看120分| 国产欧美日韩综合一区在线观看 | 久久伊人五月天 | 精品国产无码一区二区 | 国产卡一卡三卡四卡无卡 | 精品熟女色网视频一区三区女 | 国产成人精品久久久久久久 | 亚洲AV无码乱码精品国产 | av无码国产在线观看岛国 | 久久国产乱子伦免费精品无码 | 国产精品三级电影 | 精品无码色午夜 | 无码AV亚洲一区二区毛片 | 亚欧在线精品免费观看一区 | 一本道12不卡视频在线dvd | 国产精品情侣自拍 | 69精品人人搡人人妻人人做 | 99国产精品久久久久久久久久久 | 青草国产超碰人人添人人碱 | 精品高清国产日韩 | 久久99精品久久久久久噜噜 | 99精产国品一二三产区区别 | 粗大猛烈进 | 国产精品久久久久久人妻精品流 | 亚洲欧洲另类综合自拍 | 成人av鲁丝片一区二区免费 | 日韩国产欧美综合网 | 四虎影音 | 国产综合色香蕉精品五夜婷 | 日本香蕉视频观看视频 | 日韩人妻无码精品无码中文字 |